The Russian radical
writer and philosopher Alexander Herzen
loved Rome for its warmth and spontaneity,
but he was a little chagrined to find
himself there when the revolution of 1848
erupted in Paris, seven hundred miles away.
Luckily, the Romans were equal to the event.
As Herzen watched, they gathered at the
embassy of the oppressive Austrians, pulled
down the enormous imperial coat of arms,
stomped on it, then hitched it to a donkey
and dragged it through the streets. “An
amazing time,” Herzen wrote to his Russian
friends. “My hand shakes when I pick up a
paper, every day there is something
unexpected, some peal of thunder.” He raced
to Paris, where the provisional government
was handing out grants, like some gonzo arts
foundation, to anyone willing to spread the
revolution abroad. Herzen’s old friend the
anarchist Mikhail Bakunin had already
started east to foment revolution against
the Tsar; another friend, the German
Romantic poet Georg Herwegh, was raising a
battalion of émigré workers and
intellectuals to march on Baden-Baden.
Herzen stayed in Paris to see what would
happen next.
Nothing good, as it turned out. The
liberal provisional government, challenged
by the radical Paris workers, called in the
National Guard and unleashed a slaughter.
Bakunin was arrested in Dresden, commencing
a long journey through the prisons of
Europe. And Herwegh’s battalion was routed
by the Prussian Army outside Baden-Baden,
the poet returning to Paris in disgrace.
“Our hero could no more bear the smell of
gunpowder,” his rival Heinrich Heine jeered,
“than Goethe could that of tobacco.” Within
a few months, the revolutionary tide had
rolled back all across Europe.
Herzen, heartbroken by the developments,
announced that he was turning inward: if
society was not ready to be liberated from a
crumbling order, individuals could at least
save themselves, as he put it, “from the
danger of falling ruins.” He and Herwegh
began to discuss plans for a two-family
commune. The events of 1848 had left the
Herweghs without resources, but Herzen had
managed to get his assets out of Russia,
foiling the Tsar’s attempt to seize them.
“Money is independence and power, it is a
weapon,” he explained, unapologetically.
“And no one throws away a weapon in time of
war, even if it comes from the enemy and is
a little rusty.” He found the two families a
house in Nice, and together they moved there
in the middle of 1850. Herzen was unaware
that six months earlier his beloved wife,
Natalie, had begun a serious affair with
Herwegh.
On the day that Herzen finally learned
about it, he found himself standing with
Herwegh on a sheer rock cliff overlooking
the sea at Nice. He was out of his mind with
rage. “Why didn’t I immediately start a
conversation or push him off the bluff into
the sea?” he later wondered. He’d been
betrayed by Herwegh—but how, exactly? Didn’t
he believe that people should break away
from traditional bonds of family and
religion? That the old world was dying? And
how, assuming that Herwegh was unequivocally
at fault, was Herzen to take revenge? He was
an aristocrat, and aristocrats—Pushkin, for
example—fought duels, but Herzen believed
that duelling was barbaric. Lamely, he asked
Herwegh whether he’d read a certain novel by
George Sand; Herwegh claimed not to
remember, and slithered off to the bookshop.
It was the last they saw of each other.
What happened next—in a cascade of
vicious letters, letters in response,
unopened letters, letters that were claimed
to have been unopened, and letters spread
around Nice and Zurich and Geneva—became a
major scandal on the European left. It
seemed to carry a lesson about the dangers
of the new ideas. The German socialist
Arnold Ruge wrote a five-act verse drama,
“The New World,” based on the events; Marx
gossiped about them to Engels. Herwegh told
everyone who would listen that Herzen was
keeping Natalie against her will; Herzen
defended himself to his allies in the
revolutionary movement. “I belong to the new
society to which you and your friends
belong,” he wrote to the French anarchist
Proudhon. “I belong to the revolution to
which Mazzini and his disciples belong.”
They responded warmly, politely. But what
could they do?
The episode is both awful and absurd.
Even Tom Stoppard’s witty, crowded nine-hour
play about Herzen and his circle, “The Coast
of Utopia”—over the next several months, it
will be performed at Lincoln Center in three
parts—skirts most of this material, despite
managing to incorporate just about every
significant event (and speech!) in Russian
intellectual history between 1833 and 1868.
For Stoppard, a playwright who has made a
specialty of illuminating, with a gentle,
probing intelligence, the private lives of
public figures, what Herzen called his
“family drama” may have been too private. It
is also just too sad: In late 1851, at the
height of the scandal, Herzen’s mother and
his young son Kolya drowned at sea. Natalie
fell ill, a situation that was compounded by
another pregnancy. In the spring of 1852,
she and the child died.
Reeling and agitated—“I feel all the
faintheartedness of my behavior,” he wrote
to a friend, “but everything is so terribly
broken inside”—Herzen moved to London, and
began to write his bitter tale.
The result, “My Past
and Thoughts,” is one of the most remarkable
books in the Russian canon. In attempting to
explain Herwegh’s perfidy, Herzen had first
to explain whom it had been perpetrated
against. And who was Herzen? In 1852, he was
forty years old, a sharp-tongued aristocrat,
a fervent revolutionary, and a writer of
genius. He had refused the Tsar’s order to
return to Russia, and so had also become an
exile. “I have lived too long as a free
man,” he explained, “to allow myself to be
chained again.” This last fact was
especially notable because, more than anyone
in his generation, Herzen identified himself
with Russia. From the very first sentence of
his memoirs, he was able to connect his life
with the great currents of the preceding
half century. He was born in 1812, the year
Napoleon’s Grand Armée entered Russia—and
not only in 1812 but in Moscow, as it was
being evacuated and set on fire. Herzen’s
father had neglected to remove his family in
time, so he had to seek a special audience
with Napoleon to get them all out. “Tales of
the fire of Moscow, of the battle of
Borodino . . . of the taking of Paris were
my cradle songs, my nursery stories, my
Iliad and my Odyssey,” Herzen wrote.
How did someone born to the top caste of
a rigid, traditional society—and imbued with
this deep patriotism—come to reject the
bases of that society? That is the central
question of the memoirs. As always with
Herzen, the personal was bound up with the
political. In early adolescence, he learned
that his father had never got around to
marrying his mother, rendering Herzen
illegitimate. Then, on December 14, 1825, a
group of officers who had returned from
Western Europe after the Napoleonic Wars
held a demonstration in Petersburg demanding
that the Tsar grant a constitution. The
so-called Decembrists were crushed, and the
leaders—the flower of the educated nobility,
friends of Pushkin and readers of
Voltaire—were hanged.
The executions made an indelible
impression on Herzen, who watched Nicholas
I’s subsequent march into Moscow (“He always
looked like a slightly bald Medusa”) with
disgust. He soon befriended a young man
named Nicholas Ogarev, and the two swore a
“Hannibalistic oath” to avenge the fallen
heroes of December 14th. Less than a decade
later, Herzen and Ogarev were under arrest
for having formed what was little more than
an anti-tsarist book club.
Herzen’s Russian, in
the memoirs, is clear and classical, like
that of his friend and contemporary
Turgenev, and Herzen, like Turgenev, has a
romantic tenderness for Russia and for
childhood. But, every few pages, Herzen’s
memoir interrupts itself to make quick,
acerbic comments about a screaming
injustice. “That was my first journey
through Russia,” he writes at the end of his
story about the family’s exit from Moscow in
1812, escorted first by Napoleon’s cavalry,
then by Ukrainian Cossacks. His second
journey, he continues dryly, took place
without such exalted company: “I was alone,
and next to me sat a drunken gendarme.”
The gendarme escorted Herzen to his first
stint of internal exile, where he would
spend four years for his anti-tsarist
sentiments. During this time, he struck up
an intense correspondence with his cousin
Natalie and eloped with her in the middle of
1838. They had a son, Sasha, and the next
year were allowed to return to Moscow.
Herzen found the city in an intellectual
frenzy: the Russians had discovered Hegel,
and, as always, they were taking things too
seriously. Herzen’s friend Vissarion
Belinsky, the literary critic, was an
especially rhapsodic Hegelian, unhampered by
his lack of German. But young Bakunin was
the worst: He “learned German from Kant and
Fichte and then set to work upon Hegel,
whose method and logic he mastered to
perfection—and to whom did he not preach it
afterward? To us and to Belinsky, to ladies
and Proudhon.”
Herzen himself was soon immersed in
Hegel. He recognized the significance of the
debate: in the wake of Napoleon, Hegel had
announced a philosophy of history in which
each country contributed through its genius
to the development of the World Spirit.
Mired in serfdom, tyranny, and daily
violence, Russia had been left out. In
response, the Russians split into two camps:
Westernizers, who wanted to remedy Russia’s
backwardness, and Slavophiles, who thought
it should be lovingly preserved. Herzen
became a Westernizer, though he argued with
one camp and then the other, wrote abstruse
articles about the
Weltgeist for the literary magazines,
and then argued some more.
These arguments—as well as the
irresistible historical connections afforded
by such a small and influential élite—are
the main reason that Stoppard’s play is nine
hours long. Audiences may even suspect that
they’ve seen these Russians before, on their
country estates, arguing interminably among
themselves about the meaning of life and the
direction of history. This is Peter from
“The Cherry Orchard,” this is Uncle Vanya.
But two generations separate Chekhov from
Herzen; by the eighteen-nineties, history
had indeed overtaken Uncle Vanya. It had not
done so when Herzen began his journey. Then,
as he wrote beautifully, “The Russia of the
future existed exclusively among a few boys,
hardly more than children, so insignificant
and unnoticed that there was room for them
between the soles of the great boots of the
autocracy and the ground.” His generation
was the best educated and most privileged in
Russian history, and incarnated a uniquely
optimistic moment: the old world was on its
way out; the question was merely what they
would replace it with. If, for the time
being, they talked and talked, it was
because they lived in a police state that
outlawed everything other than talk, and
sometimes that, too.
They hashed over their personal
relationships with equal fervor. The last of
the European Romantics—the British historian
E. H. Carr shrewdly titled his 1933 book
about them “The Romantic Exiles”—they
believed they must be progressive in their
private as well as their political lives.
The men and women of Herzen’s circle kept a
constant surveillance of their feelings and
the feelings of those around them, to make
sure that everyone was happy. In the course
of their endless correspondence, their
all-night conversations, their complicated
marriages, they analyzed and analyzed. “Tell
Melgunov that there may really be some
element lacking in our friendship,” Herzen
wrote offhandedly to one friend. To the
mild-mannered Ogarev he remarked, “You have
the strongest character of anyone I know—it
is the strength of weakness. . . . You have
a broad comprehension of everything that is
human, and a dull incomprehension of
everything that is particular to Ogarev.”
The courtship letters of Natalie and Herzen
are filled with reflections on Schiller and
the religion of love. When Ogarev’s first
marriage began to fall apart—his wife
cheated on him with every literary
journalist in Moscow—all their friends
reread Goethe, and George Sand, and talked
about the morality of matrimony. Herzen
concluded that marriage without love was a
crime; Natalie believed this with all her
heart.
As the eighteen-forties progressed,
Herzen became a fixture in the literary
magazines; he even wrote a novel, “Who Is to
Blame?,” about a love triangle. (Everyone
was to blame.) But real thought and real
action were impossible under the police
regime of Nicholas I. “So long as we were
arguing that Goethe was objective but that
his objectivity was subjective,” as Herzen
put it, “while Schiller as a poet was
subjective but that his subjectivity was
objective, and vice versa,” things were
fine; but the censorship would become
ruinous, he knew, as soon as writers began
to address political subjects. Many of
Herzen’s contemporaries succumbed to
despair, retiring to their estates and
various forms of dissipation. They
became—gentle, alcoholic Ogarev for a time
was a perfect specimen—“superfluous men.”
Some of the more ambitious went abroad. In
1847, a year after Herzen’s father died and
made him the richest socialist revolutionary
in Europe, he followed them.
He was, it seemed, right on time. The
steppes of Russia closed behind him—a year
after his departure, Nicholas I imposed
severe travel restrictions—while Europe
stood on the brink of the transformation
he’d been waiting for since the Decembrists
were hanged. And then it failed. The
simultaneous collapse of both his marriage
and the 1848 uprisings was the major blow of
Herzen’s life. Politically, he concluded
that a premature revolution would inevitably
lead to a crushing reaction. (Lenin, who
loved Herzen’s writings, drew a slightly
different conclusion: one can picture him
reading with glee the scenes of
social-democratic incompetence that Herzen
describes so well.) Personally, he decided
that everything was finished for him. In the
years to come, he repeatedly returned to
this moment. “The event draws a line through
my life,” he wrote. It was, he believed, an
“end to my personal life.”
But life never ends
just like that. Herzen wrote the first four
parts of “My Past and Thoughts” between 1852
and 1855. It was immediately acknowledged as
a masterpiece and widely translated. “It’s a
wonder,” Turgenev told him. “It possesses a
kind of manly and artless truth.” Marx
learned to read Russian by studying it;
Nabokov, a few generations later, recalled
that it was his father’s favorite book.
Isaiah Berlin considered it “a literary
masterpiece to be placed by the side of the
novels of his contemporaries and countrymen,
Turgenev, Tolstoy, Dostoyevsky.”
This is not quite right. Herzen’s book is
a loose, baggy monster that lacks the
dramatic tension and economy of “Fathers and
Sons.” Turgenev was the first realist
novelist in Russia; his books were
wonderfully normal, as if Russia were like
other places, even if Russians weren’t quite
like other people. Herzen’s memoirs are, in
contrast, fundamentally generative: he saw
everything in Russia as though for the first
time. Perhaps it was just his natural
skepticism (“I see you are going to poke
fun,” Bakunin tells him), or perhaps it was
his reading of Hegel, but nothing seems
natural to Herzen. “Where do these people
come from?” he asks upon seeing an
uncommonly disciplined-looking officer in
full military regalia. “He must have flogged
soldiers in his day for the way they
paraded.” He is never so amused by absurd
injustice that he ceases to be outraged, but
never so outraged that he ceases to be
amused. Having been told to report for an
interrogation by the head of the secret
police, he is struck by the aristocratic
collegiality of the request: “It was exactly
as if we’d agreed to go to Smurov’s for
oysters.”
And whereas Turgenev’s characters are
always rendered with a distanced precision,
Herzen is frankly enamored of his friends.
“He could not preach or lecture; what he
needed was a quarrel,” he wrote of Belinsky,
who died of consumption in 1848:
If he
met with no objection, if he was not stirred
to irritation, he did not speak well, but
when he felt stung, when his cherished
convictions were called in question, when
the muscles of his cheeks began to quiver
and his voice to burst out, then he was
worth seeing; he pounced on his opponent
like a panther, he tore him to pieces, made
him a ridiculous, a piteous object, and
incidentally developed his own thought, with
unusual power and poetry. The dispute would
often end in blood, which flowed from the
sick man’s throat; pale, gasping, with his
eyes fixed on the man with whom he was
speaking, he would lift his handkerchief to
his mouth with shaking hand and stop, deeply
mortified, crushed by his physical weakness.
How I loved and how I pitied him at those
moments!
This is much more than the description of
an individual. Like Emerson’s early essays,
it inaugurates a national style. Herzen does
this sociologically and through the dramatic
retelling of literary and intellectual
history; Emerson did so through exhortation
and reflections on nature. (This is why
Russia has literary and philosophical
debate, and we have “Snow Falling on
Cedars.”) The memoirs became, as Isaiah
Berlin beautifully put it, a Noah’s Ark,
into which Herzen stowed the people he loved
before the terrible storm that was sure to
sweep them away.
The composition of the memoirs returned
Herzen to the world. In early 1853, he
purchased a printing press and Cyrillic
fonts and, with the help of a group of
Polish exiles, began printing books and
sending them to Russia. He started by
publishing his own work, including his book
of essays on 1848, “From the Other Shore,”
with its famous dedicatory preface to his
teen-age son, Sasha: “We do not build, we
destroy; we do not proclaim a new truth, we
abolish an old lie. Contemporary man only
builds the bridge; another, unknown man of
the future will walk across it. You perhaps
will see it. I beg of you:
Do not remain on this
shore.” Soon came the Crimean War,
which Russia lost, and the death of Nicholas
I, whom Herzen loathed. Change was afoot! He
launched a literary magazine,
The Polar Star,
in which he serialized “My Past and
Thoughts.” In 1856, his childhood friend
Ogarev arrived from Russia with his new
wife. Encouraged by tales of his work’s
reception in his homeland, Herzen joined
Ogarev to start the monthly, and later
fortnightly, newspaper,
The Bell.
The
Bell and The
Polar Star were a revelation. They
were mailed into Russia and smuggled into
Russia—and read by everyone.
The Polar Star
contained long philosophical essays,
Herzen’s memoirs, and classic banned works,
like Pushkin’s pro-Decembrist poems.
The Bell, more
timely, consisted of political statements,
compromising materials on government
officials, and letters from all corners of
the empire. Above all, though, they were
written by free men, who did not cringe
before the censor, who could call plainly
for the abolition of serfdom, say, instead
of “the rational allocation of economic
forces.” Finally, they were mostly written
by Herzen, and Herzen could really write.
His words leaped from the page and danced,
and when they needed to they stung. Here he
is thundering at the gentry about serfdom:
We are
slaves because our great-grandfathers sold
their human dignity for inhumane rights, and
we profit from them. We are slaves because
we are masters. We are servants because we
are landowners, and landowners without any
belief in our rights. We are serfs because
we keep our brothers against their will who
are our equals by birth, by blood, and by
language.
With Herzen’s publications, the years
between 1855 and 1861 became one of those
strange, hopeful interludes that punctuate
Russian history, when it seems as if all the
country’s humiliations and failures might be
righted by the efforts of a few just men.
Young people collected money and travelled
to London to tell Herzen they would die for
him—and to ask him how they should live. (Herzen
invariably suggested that they help with
distribution.) He gave money to poor
political émigrés, and to those in Russia he
gave hope. Bakunin, upon escaping from
Siberia, in 1861, headed straight to the
Herzen household. Two forces contended in
Russia during those years: Alexander II,
Tsar of all the Russias, and Alexander
Herzen, whose name couldn’t even be
mentioned in print.
Even as Herzen achieved
success with The Bell,
he managed to get involved, incredibly, in
another love triangle. Ogarev had lost his
riches during his divorce, and so he and his
second wife, Natalie—who had once been the
closest friend of Natalie Herzen—had moved
into Herzen’s house upon arriving in London.
Before long, Natalie Ogarev developed
feelings for Herzen. Ogarev let her go
quietly—he did not believe in marriage, and,
what’s more, he was sterile. Soon Natalie
was pregnant with a daughter, Liza, and
Ogarev had taken up with an English
prostitute named Mary Sutherland, whom he’d
met at a bar.
Stoppard, this time, is more than equal
to the madness of the triangle. He weaves it
into the fabric of Herzen’s political life:
as the domestic arrangement begins to
unravel, so, too, does the standing of
The Bell. In the
years leading up to the emancipation of the
serfs, in 1861, Herzen threw his support
behind the liberal policy of emancipation
“with land.” But the young people who had
been reared on Herzen’s political writings
wanted more. Morbidly sincere where Herzen
was quick and ironic, “scientific” where he
was romantic, contemptuous of art and
unable, in Herzen’s words, to eat a good
meal without gnashing their teeth, they were
the “sons,” depicted with a certain amount
of sympathy by Turgenev; ten years later,
having radicalized and degenerated, they
became “the Possessed” depicted with pure
venom by Dostoyevsky. They criticized Herzen
for thinking that tsarist Russia could be
reformed when it needed to be destroyed, and
they repeatedly pleaded with him to call for
Russians to rise up against their
oppressors. Herzen resisted.
In an inspired scene, Stoppard imagines
the famous but unrecorded London visit of
the young radicals’ leader, Nikolai
Chernyshevsky. He has come from Petersburg
to have it out at last with Herzen, whom he
used to worship, but finds the great man
surrounded by bedlam: Natalie is hysterical,
Ogarev has brought Mary Sutherland over for
the first time, the kids are running around,
and the nearsighted Chernyshevsky can’t tell
whose children are whose. (They’re all
Herzen’s.) He feels humiliated. In the play,
as in history, the radicals and Herzen never
see eye to eye again. The emancipation, when
it came, was onerous to the peasants,
proving the radicals right. Two years later,
Herzen supported a Polish uprising against
the tsarist Army and lost the liberals. (In
a clash between Russian serfs and Russian
landowners, your sympathies might be
determined by your politics. But a clash
between Russians and Poles was a clash
between Russians and Poles.) The circulation
of The Bell
plummeted. And though Herzen and Natalie and
Ogarev and Mary settled down somewhat, no
one was entirely happy or calm or in the
right.
Herzen’s last years were spent fitfully
trying to revive The
Bell and dashing through Europe to
sort out the tangled lives of his children.
Sasha had earned a medical degree but wasn’t
practicing medicine; his eldest daughter,
Tata, kept getting involved with men Herzen
didn’t approve of. Natalie threatened to
take their daughter Liza back to Russia if
Herzen didn’t marry her. Meanwhile,
Chernyshevsky was arrested; the younger
generation grew more radical. “The
Decembrists were our great fathers,” Herzen
wrote to Ogarev. “These . . . are our
prodigal sons.” In 1866, a student in
Petersburg fired a pistol at the Tsar,
inaugurating the modern age of political
terror. He, too, would have read Herzen as a
youth.
Stoppard ends his monumental play in
1868, on a note of despair and futility and
impending disaster. Herzen is left with his
ten-year-old daughter, Liza, whom he asks
for a kiss. She obliges happily. But, as the
lights fade, we know that the revolution is
coming, merciless and terrible—and we also
know, if we know about Herzen, that five
years after his death little Liza, seventeen
and depressed about an unhappy love affair,
committed suicide by smothering herself with
a chloroform-soaked cloth.
Alexander Herzen, the
most noble, humane, passionate, and touching
figure of the Russian nineteenth century,
gets dusted off every fifty years or so,
when liberalism feels that it is in crisis.
This happened in 1912, his centenary, when
Lenin fought over him with those he called
“the knights of liberal verbiage,” and again
in the nineteen-fifties, when Isaiah Berlin
produced the essays about Herzen that later
formed the core of his classic “Russian
Thinkers.” And this is fair enough: Herzen
was one of the first to experience fully, in
both his personal and his political life,
the crisis of in-betweenness that was to
characterize the best of progressive thought
for the next century and a half.
The trouble with this in-betweenness, of
course, is that it makes it difficult to say
what, exactly, Herzen was for. (“The
abolition of serfdom from above or below,”
Stoppard’s Ogarev says, “except from
below.”) Berlin solved the problem by
turning him into the ultimate skeptic of
history and progress, explaining very
clearly what he was against. “We have
marveled enough at the deep abstract wisdom
of nature and history,” Berlin quotes Herzen
declaring. “It is time to realize that
nature and history are full of the
accidental and the senseless, of muddles and
bungling.” This is a Herzen of perpetual
negation and disillusionment, a Cold War
Herzen, a British Herzen, and, for the most
part, this is Stoppard’s Herzen, too.
There were other Herzens, though, and
other possible endings to Stoppard’s play.
Herzen was a great negative thinker, but he
was also the founder of Russia’s peculiar
brand of messianic socialism, whereby the
backward nation would save Europe by
bypassing all forms of capitalist
development and simply performing, as Marx
put it, a “somersault into the
anarchist-socialist-atheist millennium.” He
thought that Russia would win the Crimean
War, that the peasant commune could form the
basis for socialist government, that Europe
was exhausted and beyond rescue. He told the
students to go “to the people,” and they
did. He became a gradualist, but he was
never a liberal; he approvingly quotes
Proudhon: “I reject your constitution, not
only because it is bad, but because it is a
constitution.”
As a political prophet, then, Herzen was
a bust. What one finds so moving about him
is, instead, his capacity for
self-examination and his commitment to
ordinary life. Unlike the great, blithe
fanatics of the revolutionary movement, he
always wondered if he might be wrong. “I am
angry with you and with myself,” he wrote to
Ogarev in 1866, “that we weren’t able to
make anything out of our lives for
ourselves.” In his diary, he confessed, “We
all thought we could get away with
everything. No one got away with anything.”
But he never made an idol of his
disillusionment; he never turned his failure
into a principle of action. Herzen had
failed to save Natalie, and then failed with
the other Natalie, but when he heard, in
late 1869, that his daughter Tata was in
trouble, he raced to Florence to help her.
Tata had experienced a nervous breakdown
after a failed engagement to an Italian
intellectual, who had begun to behave
viciously in the wake of the affair. “I have
found my Herwegh,” she told her father. Yet
she had also found her Herzen. He sat by her
bedside until she recovered. Then he took
her to Paris.
It was January, 1870, and the capital of
world revolution was once again in turmoil.
The streets were filled with protesters, and
the halls were filled with meetings. Herzen
took it all in. “History is being decided
here,” he wrote excitedly to Ogarev, who,
Herzen lamented, was wasting his time in
provincial Geneva. In those final weeks of
his life, before he succumbed suddenly to
inflammation of the lungs, the most sardonic
member of his generation—the scourge not
only of the Tsar but of radical blowhards
and utopian schemers—was seen going from
meeting to meeting, like a young
revolutionary.