From The Banquet Years: The Arts in France, 1885-1918 Alfred Jarry, Henri
Rousseau, Erik Satie, Guillaume Apollinaire. Contributors: Roger Shattuck
- author. Publisher: Harcourt Brace. Place of Publication: Alfred
Jarry, 1873-1907 SEVEN
• Suicide by Hallucination After us the
Savage God. In
respectful mockery, Alfred-Henri Jarry always boasted of his birth exactly on
the feast of the Nativity of the Holy Virgin, September 8, 1873. He contrived
to die with equal precision on All Saints' Day, 1907. His parents lived, like
Rousseau's, in The father,
Anselm Jarry, born of a long line of masons and carpenters in He made his
own pronouncement on his parents some years later when he had adopted the
regal speech of Père Ubu. and full of whimsey, of whom we had to approve
before we had a voice in the matter. Our father was a worthless joker--what you call a nice
old fellow. He no doubt made our older sister, a girl of the 1830 period who
liked to put ribbons in her hair, but he cannot have played much of a role in
the confection of our precious person. Our mother was a lady of Coutouly
ancestry, short and sturdy, willful and full of whimsy, of whom we had to
approve before we had a voice in the matter. From the
beginning, Jarry scorned his father and showed a deep affection for his
mother. Virtually deserting her husband, Madame Jarry took the two children
away with her to Saint-Brieuc on the In the fall
of 1888, while In
the lycée and in the town he had a reputation which, in family circles
and among professors, provoked sudden silences and obvious embarrassment. He
was a brilliant student with all the marks of the worst kind of troublemaker.
He excelled in his studies but without trying. At any mention of his
irregularities, his escapades, and to tell the whole truth his vices, parents
lowered their voices and children their eyes. . . . He delighted in attacks
on our modesty. He loved to see our cheeks redden with shame and envy. Since
he was already way ahead of the rest of us in his impatient maturity, we knew
that everything which he had in common with us took on another meaning for
him. Madame Jarry
had brought to At In the
provincial lycée Jarry's encounter with the physics teacher was
destined to make literary history. Professor Hébert was a well-meaning,
obese, helplessly incompetent teacher such as boys immediately recognize as
their prey. In 1888 the man was already an established institution, baited
almost to death by the students, who brought frogs and grasshoppers into the
ancient classroom (in a converted monastery), talked openly, and threw things
at the blackboard while he was writing on it. His demonstrations in "my
science of physics" always met with disaster; his classes were
pandemonium for the whole hour--a circumstance which the lycée
authorities seem to have blinked at. The name Hébert became legendary and
underwent transformations into Heb and Hébé. The pupils of the school stole
time from their lessons to compose extravagant plays and narratives of the
adventures of Père Heb. In his own catastrophic versions he relived Ruy
Blas and Don Quixote. For years Monsieur Hébert suffered before
his charges, trying not to hear their taunts, dropping capillary tubes and
thermometers from trembling hands. Jarry
carried the attack to a new level. Before the expectant class, this brazen
new student asked questions so cunning and paradoxical that Heb was reduced
to confusion. And Jarry began to collaborate with the Morin brothers on the
various cycles of Heb epics and plays. In a well documented work on this
period of Jarry's career, Charles Chassé summarizes the plots of some of
these literary incunabula." Père Heb's behavior consists of two
movements: translation and rotation about a vertical axis. When he moves in a
straight line, each of his extremes describes a cycloid." In the
fifteenth century Père Heb turned into a fish in order to enjoy the warmth of
the The
principal characteristics of Père Heb were physical: a gidouille, or
belly, of immense proportions; three teeth, one of stone, one of iron, one of
wood; a single, retractable ear; and a body so misshapen that he could not
pick himself up if he fell down--as he often did. And so it went, according
to the vagaries of the schoolboy mind. Everything the boys read and recited
was burlesqued. No author existed who would not yield a new chapter of
tribulations for Père Heb to survive. All this
savage scholarship was Jarry's meat, and, within a few months of his arrival,
he took the initiative of staging some of the plays. Charlotte Jarry, the two
Morin brothers, and several other students produced Les Polonais in
the Morin attic with Jarry as impresario, scene painter, and star. This was
the ur-text of Ubu Roi, the
play that shocked Jarry stayed three years in During
initiation rites at the recess hour, new students were required to improvise
a speech on the most unlikely topic that could be dreamed up. Jarry's
performance became celebrated; the subject assigned him was " He
did not take it up again. But from that day on Jarry's mental mechanism
disturbed me. When he opened the valve of his wit, he seemed to follow after
the stream of his words without any control over them. It was no longer a
person speaking but a machine driven by some demon. His jerky voice, metallic
and nasal, his abrupt puppet-like gestures, his fixed expression, his torrential
and incoherent flow of language, his grotesque or brilliant images, this
synchronism which today we should compare to the movies or the
phonograph--all this astonished me, amused me, irritated me, and ended by
upsetting me. He
was informed, intelligent, and discriminating; he was good, even
sweet-tempered, and perhaps timid beneath it all. But he lacked that
something which prevents people from putting the cart always before the horse
and from ruining their lives. His originality was too much like some mental
anomaly. It was not
long before this originality almost eclipsed the engaging young man who
sought protection behind it. These were
fervid times for the young men studying at the Henri IV. From Professor
Bourdon they heard the revolutionary doctrines of Nietzsche before his works
were translated into French; Professor Henri Bergson soberly developed his
theories of comedy and laughter in the same classrooms; the Russian novel,
anarchism, occultism, and symbolism were in the air; and Jarry had his own
special interests in Rabelais, Shakespeare, Poe, De Ouincey, Coleridge, Greek
and Latin texts, heraldry, and the cabala. "That was the period,"
Jarry wrote years later, "when a revelation took place; even a verse
from the Apocalypse is not too grandiloquent: 'The sky opened and rolled back
like a scroll.'" Gradually he abandoned his schooling and the hopes of
Ecole Normale for the tempting career of an homme de lettres. Jarry's
closest friend at this time was Léon-Paul Fargue, who was also writing verses
and looking for a place in the literary world. According to Fargue, Jarry
"created a sensation with his hooded provincial cape and his stovepipe
hat which was taller than he was and glistened like burnished metal." In
1893 they made friends with an auctioneer and horse dealer by the name of
Louis Lormel, who published a small literary review, L'Art Littéraire, and with Marcel Schwob, author of La
croisade des enfants and editor of the literary supplement of L'Echo
de Paris. *
Schwob quickly recognized Jarry's talent, as did the writers Octave
Mirbeau and Catulle Mendès, who worked on the same paper, and Félix Fénéon,
one of the most perceptive defenders of symbolism and impressionism. Jarry
attended several of Mallarmé's last Tuesday soirees in the Rue de Rome and
often finished the evening alone with the poet of silence and the sonnet
form. And now Jarry met Alfred Vallette, editor of the Mercure de France,
and his handsome spirited wife, Madame Rachilde, a prolific novelist. These
two became his lifelong friends, publishing his work, receiving him in their
home, and caring for him in his last poverty-stricken years. The Mercure
held regular Tuesday receptions whose habitués included the entire general
staff of symbolism: the critic-novelist Remy de Gourmont, the poets Henri de
Régnier, Albert Samain, Pierre Louys, Gustave Kahn, Charles-Henri Hirsh,
Franc-Nohain, and many others. Among them moved a few unknowns like Paul
Valéry, André Gide, Maurice Ravel, and Alfred Jarry. None caused such a
sensation in the circle as Jarry. Madame Rachilde describes how he first
appeared at the Mercure receptions with a strikingly pale face,
straight black hair, bright red lips, a vague mustache, and dark phosphorescent
eyes "like those of a night bird." He made his literary debut
"like a wild animal entering the ring." Despite
his fearsome behavior, and because of it, Jarry was well received at the Mercure
and on the café terraces. He was soon on friendly terms with Régnier and
Gourmont, Valéry and--with wariness on both sides --Gide. On April 23, 1893,
Marcel Schwob L'Echo de Paris supplement published a brief text by
Jarry which won a prize for the best prose work by a young author. These
fragmentary dialogues, entitled Guignol, present publicly for the first time
Père Ubu (changed from Hébé), his Conscience, and his science of
"'Pataphysicks." A month later Jarry won the poetry prize in the
same paper with three prose poems. Along with Mallarmé, Gide, Remy de
Gourmont, and Fargue, Jarry became a contributor to Lormel L'Art
Littéraire, where he published two articles, two perceptive art chroné
icles which mention Gauguin and Rousseau, and the drama César-Antéchrist.
The Mercure de France then brought out his first book, Les minutes de
sable mémorial ____________________
The foreword, entitled "Linteau,"
prepares one for the dense, highly aural writing. In all likelihood many people will not perceive that
what follows is beautiful (without superlative: to start); and even if we assume
that one or two things interest them, they may never believe those things
were intended. For they will half see a few half-disclosed ideas, not
embroidered with the usual trim. . . . As with diamonds, one must weight one's words,
polyhedron of ideas, by scruples in the ear's scale, without asking why this
and that. For one has only to look: it's written right on them. Published when he was barely
twenty, this selection of poetry and prose (illustrated with his own
woodcuts) is probably the most important single volume of his work. It
reveals the influence of symbolism, the durability of Heb-Ubu, and Jarry's
first attempts to integrate the two contrasting strains. During these years Jarry lived
off the Boulevard de Port-Royal, at the foot of a dead-end alley so narrow
two people could not walk abreast. Handprints in blood decorated the walls of
the spiral stairway, and in the tiny room he hung censers and crucifixes and
kept owls, which he admired for the absurd shape of their beaks and their
nocturnal habits, resembling his own. His mother visited him frequently in
this cell, which he called his "Dead Man's Jarry inherited a little money
and the house in ____________________
grimage. He
set about to print "the complete engraved work of Dürer plate by
plate"; a special hand-set type face was cast for the text; he
commissioned the original Pellerin firm in Epinal to do separate printings
for him of old woodcuts by Géorgin; and in all this he was far ahead of his time,
as was Gourmont, in recognizing the qualities of popular and primitive art.
Small wonder that Perhinderion exhausted his fortune after only two
issues. The break
with Gourmont early in 1896 came as the result of a ludicrous but significant
incident in Jarry's life. Gourmont had been one of his most sympathetic
admirers, reviewed his first book favorably in the Mercure, and
planned an article on him for "Le livre des masques".
Gourmont's mistress was Madame Berthe de Courrière, who had lived previously
with Huysmans (some say she also converted him and inspired the novel Là-bas),
and now cared for Gourmont, who suffered from a disfiguring skin disease. An
aging, lecherous, ambitious woman, who chased priests, the "old
lady," as she was called, met Jarry at the Mercure receptions.
The twenty-year-old poet had a fierce youthful spirit which in her eyes made
up for his short stature and odd appearance. When one of the local wags, Jean
de Tinan, told her that Jarry was burning with a secret passion for her, she
swallowed the bait whole and made overtures to him in a lyrical and openly
salacious letter--adding that he must need someone to "mend his
socks." Possibly he tried her companionship for a short time; in any
case he soon decided to live with his socks unmended and made no secret of
the incident. It cost him Gourmont's friendship, and Jarry took Madame
Rachilde to task for not having interfered in the hoax. The experience seems
to have shaken him, for when he based a story on it some years later, he
treats the matter savagely. "The old lady is old, as her name
indicates," he begins. The story, which transcribes her correspondence
verbatim, almost landed Jarry in prison. Beneath the bitterness of this
section of L'amour en visites lies a note of real disillusionment, and
the affair sheds light on his violently contracted private life. One wonders,
indeed, where it disappeared to. The only facts we have form a paltry debris.
There is Jarry's schoolboy boast about visiting the brothels; there is one
tale of his visiting card having been found by the police in the apartment of
a fashionable The nearest
Jarry came to intimacy--one hesitates to say "romance" --was in his
steady attachment to Madame Rachilde. To her he paid a rare compliment veiled
in the bombastic style he came to affect: "Ma-da-me, your character is
nothing to shout about, and like all of us you are a negligible assemblage of
atoms. But we will grant you one quality: you don't cling." Possibly
there was an affair between the two; it is more likely that they understood
each other beneath their braggart exteriors and enjoyed one another's
company. Jarry's most revealing correspondence is addressed to Madame
Rachilde, and he writes to her with a compelling directness that implies the
sympathy of friendship more than sentimental or physical attachment. In November,
1894, a month after starting L'Ymagier, Jarry had been called up for military
service; but nothing could interfere with his literary activity. There was to
be no obedient submission of civilian to military. The first day in the Jarry's rebellion was too well conducted for the army to quell; he
even swallowed a strong dose of acid, which landed him in the hospital for
some weeks. After only a few months Jarry was "reformed" out of the
army for chronic lithiasis (gallstones). But the story gained credence,
probably with Jarry's blessing, that his medical discharge records carried
the classification "precocious imbecility." By now one can
understand how apt the fictitious designation must have sounded. Just where
was he going, this unregenerate misfit? What drove him? Is there any answer
short of attributing his behavior to permanent psychosis? The
questions are especially urgent in dealing with a career that skirts close to lunacy.
The answers begin to emerge slowly from those first adult years around 1895. Jarry's
nonconformity, his resolute role of the potache, tends to obscure the
human being he remained in spite of himself. In his twenties he had a proud
but not unattractive face with heavy-lidded eyes and unsmiling lips. As time
went on he let his hair grow down to his shoulders and assumed increasingly
outlandish dress--hooded cape, crook-handled umbrella, and women's blouses
instead of shirts because "men's linen is too confining." But the
people who knew him never lost sight of him and testify without exception to
his goodness and charm. His most faithful friend was Vallette, the busy
levelheaded editor of the Mercure, with whom Jarry fished and canoed
and bicycled. In an obituary note Vallette caught Jarry's flickering
personality. "Extraordinarily comprehending, he was surprisingly
ignorant of life; often sensitive, discreet, tactful under many
circumstances, he liked to assume a cynical attitude. He was charming,
unbearable, and sympathetic." Vallette is not alone in perceiving a
fundamental innocence beneath Jarry's naughtiness. Dr. Saltas, who tried to
restore Jarry's health in the final years, insists at length on his
scrupulousness in paying debts when possible and calls him "noble."
Paul Fort, the prolific author of Les ballades, sees him even more clearly. ". . .
one of the most curious figures of the second generation of symbolists. He
was popular with all of us, this sensitive witty young man, so pale and
muscular. Popular? Not only himself but his manner of living among his owls
and chameleons." The longest tribute to Jarry's character comes in Madame Rachilde's
romping biography, which reaches its climax in a scene of pure melodrama. One
day Jarry was pulling her along country roads in a little trailer attached by
ropes to his bicycle, and they started down a long hill with a hairpin turn
under a viaduct at the bottom. The little team rapidly picked up speed, with
the trailer overtaking the bicycle the minute Jarry attempted to apply his
brakes. Madame Rachilde told Jarry not to go so fast. "Not so fast
yourself, Ma-da-me," he retorted between his teeth. "You're pushing
us now." The danger was suddenly upon them. When it became apparent that they would not make the turn at the
bottom and would smash into the stone viaduct, Jarry drew a knife and began
to cut the ropes which prevented him from controlling the bicycle. Madame
Rachilde closed her eyes in resignation. With a fiendish laugh he threw the
knife away, lunged off his seat, and let himself be dragged with the bicycle
until the trailer came to a stop. "Well, Ma-da-me," he muttered
when he found himself only bruised and cut, "we believe we were a little
frightened. . . . And never have we wanted so desperately to take leave of a
woman." Madame Rachilde cites the incident as typical of his
character-half criminal, half noble. Jarry was in effect the extreme embodiment of his era. The
fin-de-siècle world
of In his first published work, in
1893, Jarry used a near pun which changes "magnificent gesture"
into "manifest imposture." From then on the magnificent gesture of
his temperamental oddity became something deliberate and systematic, the
manifest imposture that monopolized his total being. Henceforth he was hard
to recognize; his "act" became a literary version of originality
imposed upon the externals of his life. The division in Jarry's work
between obscure, intensely personal poetry and the extroverted monstrosity of
Ubu now began to disappear. The novel Les jours et les nuits (1897)
relates the story of Sengle, a misfit recruit, whose days are military
fiascoes and whose nights bring escape to writing and reverie. In solitude at
night he writes "curiously and precisely balanced" works, the
products of his mind during sleep. In his daily life he has learned that by
abandoning himself to external circumstances he can learn the secret of
controlling them. For example, Sengle discovers he is able to will the fall
of the dice. As
a result of these reciprocal relations with Things, which he could direct
with his thought (but all of us can, and it is not at all certain that there
is a difference, even in time, between thought, will, and act: cf. the Holy
Trinity), he did not in the least distinguish his thoughts from his acts or
his dreaming from his waking; and perfecting the Leibnizean definition that
perception is a true hallucination, he saw no reason against saying:
hallucination is a false perception, or more precisely, a feeble one, or
better yet, an anticipated perception (remembered sometimes, which is the
same thing). And he thought above all that there were only hallucinations, or
perceptions, and that there is neither day nor night (in spite of the title
of this book, which is why it is chosen) and that life is continuous. . . . The
paragraph is crucial. The book reveals itself as a demonstration of how the
barriers between sleeping and waking break down to render life
"continuous." Jarry stands in the tradition of Jean-Paul Richter
and Rimbaud and especially Gérard de Nerval, whose professed end was to
"direct his dream." The opposition in his work between personal
lyric and horrendous farce dissolves before this single view of life as
sustained hallucination. At this
point then, Jarry's work intersects his possessed, hallucinatory life--the
virtual incarnation of a dream. And at this point, also, he races past both
the tranquil innocence of Rousseau in his child-man vision of the world, and
the genuine sense of the absurd with which Satie prolonged his youth. Jarry's
writing expressed an almost unthinkable code of conduct, which he did not
shrink from applying to his own life. Dream must invade every waking moment
to become the element in which we exist. The conscious and the unconscious
fuse into a continuum which coincides with the fusion of thought and action,
art and life, childhood and maturity. Still human
in spite of all, Jarry could not in every respect "live up to"
these ambitious ideas. But they shed light on almost everything he did and
reveal its purpose. He set about to upset the balance of waking (rational)
logic and developed the elements of 'Pataphysicks, a kind of reasonable
unreason similar to the workings of our dreaming minds. He held out to our
conscious attention the hideous figure of Ubu instead of repressing it along
with other childish images. He forced his life into a mold closer to literary
fiction than biological survival. And as a symbol of this total abandonment
to the hallucinatory world of dream, he advocated and practiced the use of
alcohol. It was in
these years that, in addition to everything else, Jarry began drinking. This
explains in part the rapid disappearance of his inheritance. An unbelievable
consumption of absinthe (and ether at the end) helped him do violence to his
identity until his own personality dropped away. Like Rabelais, he proclaimed
his faith in alcohol, calling it "holy water," the "essence of
life," and "my sacred herb." "Antialcoholics are
unfortunates in the grip of water, that terrible poison, so solvent and corrosive
that out of all substances it has been chosen for washings and scourings, and
a drop of water, added to a clear liquid like absinthe, muddies it." And
elsewhere he wrote: "We thought we had done once and for all with this
question of alcoholism, and that all sensible people understood that the use,
and even more the abuse, of fermented beverages is what distinguishes men
from beasts." He drank defiantly and triumphantly. De Quincey had a
comparable addiction and equal boldness in calling his vice a virtue.
Verlaine drank in secret; Nerval did not have to induce his intervals of
insanity. Baudelaire, describing Poe and how he raised memory to the power of
a "periodic dream," wrote a profoundly significant passage on the
subconscious functioning of the human mind. But
incontestably . . . there exist in drunkenness not only dream associations
but patterns of reasoning which, in order to recur, require the circumstances
which originally provoked them. . . . I believe that in many cases . . .
Poe's drinking was a mnemonic method, a technique of work, a method both
energetic and mortal, yet appropriate to his passionate nature. The poet had
learned to drink the way an author takes pains over his notebooks. Alcohol
helped Jarry achieve his fierce antic and sent him early to his grave. He
must have foreseen the results. So it was
that through drink and hallucination Jarry converted himself into a new
person physically and mentally devoted to an artistic goal-a person in whom
Jarry, the man, spent the rest of his days dying. The questions about the
basic intentions of his life now begin to find their answers. He unlived his
life. He abdicated his self in order to become another, and the culminating
event of the process, which began with the loss of his mother, looks
suspiciously like a perverse father identification. Jarry's public behavior
began to crystallize around a single figure whose presence had haunted him
since the lyée at The first edition of the play in book form, in June, 1896, was
greeted by a number of impassioned reviews, mostly favorable. The subtitle
gave an honest authentication: "Drama in five acts restored in its
entirety as performed at the Théâtre des Phynances in 1888"--meaning the
puppets in the attic at Rennes. Jarry fixed on the idea of a Since he ran
the publicity and had a hand in everything, Jarry made certain that his play
was not neglected. Posters, announcements, articles, and Jarry's own woodcuts
appeared in a steady stream. Peer Gynt, partly adapted by Jarry, had
only a minor success in the fall--despite Jane Avril, brought in to do
Anitra's dance, Munch's work on the sets and program, and Jarry himself in
the cast. The play was not the kind of Ibsen Paris expected. In November
Lugné-Poe still hesitated over the prospect of Ubu. "I didn't
know which way to take hold of the thing." A letter from the loyal
Rachilde persuaded him to go ahead and stage the play as Jarry wished, "en
guignol"--slapstick. Jarry had
expressed his ideas in a letter to Lugné-Poe, which was later printed as a
preface to the play. Dear
Sir,. . . It would be curious, I believe, to produce this play (and at little
expense really) in the following manner. 1. A mask for the principal role, Ubu, which I could do for
you if necessary. But then I believe you have yourself been involved with
this business of masks. 2. A horses's head of cardboard, which he could hang around
his neck as in the old English theater, for the only two equestrian
scences--both these suggestions being in the spirit of the play, since I
intended to write a "Guignol." 3. Only one set, or better yet, one catchall backdrop,
eliminating raising and lowering the curtain. A suitably costumed person
would come in, as in puppet shows, to put up signs indicating the scene. (You
see, I am sure that written signs are more "suggestive" than sets.
No set or contrivance could portray the Polish army on the march in the 4. The elimination of crowds, which are often bad on stage and
have no intelligible effect. Thus, a single soldier in the review scene, and
only one in the great scuffle when Ubu says: "What a hoard of people,
what a flight, etc." 5. The adoption of an "accent" or better yet, a
special "tone of voice" for the principal character. 6. Costumes with as little local color and historical accuracy
as possible (it gives the best idea of something eternal); modern ones
preferably, since satire is modern; and sordid costumes because they make the
action more wretched and repugnant. . . . In a
subsequent article in the Mercure, Jarry came out bluntly for the
elimination of sets ("décor is hybrid, neither entirely
naturalistic nor entirely artificial") and of acting in the usual sense.
He reasserted his belief in masks, which convey "a character's eternal
quality" and which can be made to express variations in mood by a few
basic movements using the full effects of lighting and shadow. Jarry
carefully defined "universal gesture" as opposed to ordinary
pantomime, which cries out for words. Lines are to be delivered in a
conventionalized manner "as if the mask itself were speaking." He
continued to advance ideas on the production of Ubu Roi, including the
unheard-of suggestion in 1896 that the role of Bougrelas, aged fourteen, be
played by a boy of that age. Again he cited the Elizabethan stage for
support. It was neither the prevailing realism of the time nor the
essentially antidramatic theories of symbolism that determined his theater.
Its stylized comic earthiness stemmed from medieval theater, Rabelais, and
the schoolboy experiments at Jarry
finally had his way about the production, after carrying Ubu like a cancer
inside him for eight years. Two excellent actors were found for the roles:
Firmin Gémier, borrowed from the Comédie-Française, and Louise France. All
literary Before the
curtain went up, a crude table was brought out, covered with a piece of old
sacking, Jarry appeared, looking dead white, for he had made himself up like
a streetwalker to face the footlights. Nervously sipping a glass of water, he
spoke in his flattest, most clipped tones. For ten minutes, he sat in front
of the explosive crowd, thanking the people who had helped in the production,
referring briefly to the traditions of the Guignol theater, and mentioning
the masks the actors would wear and the fact that the first three acts would
be performed without intermission. He concluded in a more properly Ubuesque
vein. In
any case we have a perfect décor, for just as one good way of setting
a play in Eternity is to have revolvers shot off in the year 1000, you will
see doors open on fields of snow under blue skies, fireplaces furnished with
clocks and swinging wide to serve as doors, and palm trees growing at the
foot of a bed so that little elephants standing on bookshelves can browse on
them. As
to the orchestra, there is none. Only its volume and timbre will be missed,
for various pianos and percussion will execute Ubu-esque themes from
backstage. The action, which is about to begin, takes place in In these earnest nonsense lines
Jarry was already insinuating that the play is more than it appears, that the
true setting of farce is (like Jarry vanished with his table;
the curtain went up on the set--the handiwork of Jarry himself, aided by
Pierre Bonnard, Vuillard, Toulouse-Lautrec, and Sérusier. Like every other
feature of this performance, the set has been described countless times.
Arthur Symons, one of the few Englishmen present at this "symbolist
farce," as he calls it, recalled every detail. . . . the scenery was painted to represent, by a child's
conventions, indoors and out of doors, and even the torrid, temperate, and
arctic zones at once. Opposite you, at the back of the stage, you saw apple
trees in bloom, under a blue sky, and against the sky a small closed window
and a fireplace . . . through the very midst of which . . . trooped in and
out the clamorous and sanguinary persons of the drama. On the left was
painted a bed, and at the foot of the bed a bare tree and snow falling. On
the right there were palm trees . . . a door opened against the sky, and
beside the door a skeleton dangled. A venerable gentleman in evening dress .
. . trotted across the stage on the points of his toes between every scene
and hung the new placard on its nail. (Studies in Seven Arts) Gémier, swollen and commanding in
his pear-shaped costume (but without a mask, despite Jarry's campaign),
stepped forward to speak the opening line--a single word. He had not known
how to interpret the role until Lugné-Poe had suggested he imitate the
author's own voice and jerky stylized gestures. The midget Jarry truly sired
the monster Ubu. In a voice like a hammer, Gémier pronounced an obscenity
which Jarry had appropriated to himself by adding one letter. "Merdre," Gémier said. "Shite." It was fifteen minutes before the
house could be silenced. The mot de Cambronne * had done its work; the house was pandemonium. Those who
had been lulled by Jarry's opening speech were shocked awake; several people
walked out without hearing any more. The rest separated into two camps of
desperately clapping enthusiasts and whistling scoffers. Fist fights started
in the orchestra. The critics were on the spot, their reactions One of Napoléon's officers at the Battle of Waterloo,
General Cambronne, heard a report that one of his companies of guards was
surrounded. His heroic response of "Merde" became the mot
de Cambronne. Subsequently, the word achieved a paradoxical existence as
an acceptable talisman of good luck said to a friend going on a journey.
Still, public utterance of the word was, in 1896, unthinkable. observed by both sides. Edmond
Rostand smiled indulgently; Henry Fouquier and Sarcey, representing the old
guard, almost jumped out of their seats. A few demonstrators simultaneously
clapped and whistled in divided sentiments. Mallarmé sat quiet, waiting to
see more of the "prodigious personage" to whose author he addressed
a letter the following day. Jarry's supporters shouted, "You wouldn't
understand Shakespeare either." Their opponents replied with variations
on the mot of the evening. Fernand Hérold in the wings startled the
audience into silence for a moment by turning up the house lights and
catching people with their fists raised and standing on their seats. The
actors waited patiently, beginning to believe that the roles had been
reversed and they had come to watch a performance out front. Finally, Gémier improvised a jig
and sprawled out on the prompter's box. His diversion restored enough order
to allow the action to proceed to the next "merdre," when
the audience took over once more. The interruptions continued for the rest of
the evening, while Père Ubu murdered his way to the throne of Also present in the house was a
young Irishman by the name of William Butler Yeats. Despite a very limited
knowledge of the language, his description of the performance is worth
repeating. I go to the
1st performance of Jarry's Ubu Roi, at the Theatre de l'Oeuvre, with Rhymer
who had been so attractive to the girl in the bicycling costume. The audience
shake their fists at one another, and Rhymer whispers to me, "There are
often duels after these performances," and explains to me what is
happening on the stage. The players are supposed to be dolls, toys,
marionettes, and now they are all hopping like wooden frogs, and I can see
for myself that the chief personage, who is some kind of king, carries for a
sceptre a brush of the kind that we use to clean a closet. Feeling bound to
support the most spirited party, we have shouted for the play, but that night
at the Hotel Corneille I am very sad, for comedy, objectivity, has displayed
its growing power once more. I say, After S. Mallarmé, after Verlaine, after
G. Moreau, after Puvis de Chavannes, after our own verse, after the faint
mixed tints of Conder, what more is possible? After us the Savage God. (Autobiography)
One obvious and neglected source
of the action is the libretto of Chabrier's comic opera Le roi malgré lui,
which concerns a fictitious king
of Poland, Laski, his grand palatin (out of which title Jarry & Co.
forged the three palotins or "palatoons"), and a generally farcical
sequence of events. The opera had its widely discussed première in 1887, just
the year before Jarry entered the lycée in No event
marks more clearly than this the close of one era and the imminence of
another. Yeats did not have to understand French to perceive the significance
of Ubu, natural offspring of the turbulence of the nineties. This single
performance assured Jarry's celebrity far beyond literary circles. The
following morning, and for weeks after, the papers discussed the play. Five
critics wrote favorable reviews--the five whom Jarry mentioned in his
introductory speech. Ten-odd conservative critics, led by the ponderous
Sarcey of Le Temps, denounced it as the limit of folly. One of them
started his article, "Despite the late hour, I have just taken a
shower." A critics' battle royal soon developed between Henry Bauer,
defending Jarry and wielding great power from his post on the Echo de
Paris, and Henry Fouquier of Le Figaro, an elegant Marseillais
with a loyal bourgeois following. After Ubu Roi he was determined to
crush Bauer. Because he knew how to write better bombast than Bauer, Fouquier
finally won and his rival lost his column in the Echo de Paris. It is to
Fouquier's credit that he came up with one fruitful idea. It strikes
me that his performance brought a kind of release, a literary Neuf
Thermidor. At least it has begun to put an end to the Terror which has
been reigning over our literature. Considering
the prewar and postwar years to come, his terminology was apt and his
prediction wrong. Ubu, the Savage God, arrived on the scene to inaugurate the
Reign of Terror in literature. He was born full-fledged-belly, obscenity,
ridiculousness, and all. The schoolboy imagination had succeeded in throwing
dung in the public eye. Some laughed and some were incensed, but no one could
deny that it had been cunningly thrown and that one performance of the play
was enough to assure its fame. Catulle Mendès in Le Journal the
following day wrote in a kind of frenzy. . . . in
spite of the idiotic action and mediocre structure, a new type has emerged,
created by an extravagant and brutal imagination, more a child's than a
man's. Père Ubu
exists. Compounded
of Pulcinella and Polichinelle, of Punch and Judy . . . of Monsieur Thiers
and the Catholic Torquemada and the Jew Deutz, of a Sureté policeman and the
anarchist Vaillant, an enormous parody of Macbeth and Napoléon, a flunky
become king, he nevertheless exists unforgettably. . . . He will become a
popular legend of base instincts, rapacious and violent; and Monsieur Jarry,
who I hope is destined for a more worthy celebrity, will have created an
infamous mask. Amid all the heated exchange of
opinion, Jarry appeared indifferent. He had to be persuaded to write a polite
note to Mendès acknowledging the article, and twenty-three is not an age at
which to be sophisticated about public acclaim. But Jarry was already engaged
in redoubling the extravagance of his behavior and in completing his
identification with Ubu. This scandalous performance gave him the final
impetus to attempt a resolutely fabricated personality. There are virtually no standards
by which to judge the role Jarry created and the décors with which he
surrounded himself in order to sustain it. He left behind every standard,
ethic, maxim, golden rule, and secret of success. In the end his role implies
new, almost nonhuman standards, and its most immediately significant aspect
is the completeness of the transformation he wrought. Everything in his
universe had to yield to his power to change it. Nothing escaped, neither the
conventions of eating, which he destroyed by the simple expedient of
devouring meals backward from pastry to peasant soup, nor common sense
itself, which he stalked with the brilliant antireason of ' Pataphysicks. The transformation began with
elemental personal considerations of dress and speech. His usual costume was
that of a bicycle racer: tight sweater, short coat, and old trousers tucked
into his socks. (As a symbol of great respect at Marcel Schwob's funeral, he
pulled them out, something he neglected to do at Mallarmé's funeral, for
which he borrowed a pair of Madame Rachilde's bright yellow shoes.) However,
the variations were manifold. One night Jarry and his friend Demolder
presented themselves at the box office of a light-opera company with a note
from the composer entitling them to complimentary seats. Demolder wore a fur
cap and carried a shepherd's crook; Jarry wore a dirty white canvas suit and
a makeshift paper shirt with the tie painted on in India ink. * When the apprehensive house manager seated them in the
balcony instead of the orchestra, Jarry took his revenge by complaining, just
as the curtain was going up and in a rasping voice audible to the entire
house: "I don't see why they allow the audience in the first three rows
to come in carrying musical instruments." Ever since the Lycée Henri IV,
Jarry's inflexible staccato speech was even better remembered than his dress.
André Gide has written the most vivid description of Jarry around 1895, when
the repersonification was almost complete. It was the best period of Jarry's
life. He was an incredible figure whom I also met at Marcel Schwob's, and
always with tremendous enjoyment, before he became a victim of frightful
attacks of delirium tremens. This plaster-faced Kobald, gotten up like a
circus clown and acting a fantastic, strenuously contrived role which showed
no human characteristic, exercised a remarkable fascination at the Mercure.
Almost everyone there attempted, some more successfully than others, to
imitate him, to adopt his humor; and above all his bizarre implacable
accent--no inflection or nuance and equal stress on every syllable, even the
silent ones. A nutcracker, if it could talk, would do no differently. He
asserted himself without the least reticence and in perfect disdain of good
manners. Afterward the Surrealists invented nothing better, and they had good
reason to recognize him as a forerunner. ____________________
* This is not the
last time we hear of the painted cravat. Apollinaire inherited the fashion. In conversation he adopted a
periphrastic style, after Homer: the wind became "that which
blows," and a bird "that which chirps." * The lofty role of King Ooboo required that he assume the
royal we and a pompous ceremoniousness. The result was a new form of
speech, which still flourishes in Parisian literary quarters, a coarse
inverted preciousness called le parler Ubu. What surrounded the person of
Jarry, or Père Ubu, as his friends soon called him, underwent an equally
thorough transformation. His lodgings after the Dead Man's " Monsieur Jarry?" "On the third floor and a
half," answered the concierge. The answer astonished me. But I
climbed up to where Jarry lived--actually on the third floor and a half. The
ceilings of the building had appeared wastefully high to the owner and he had
doubled the number of stories by cutting them in half horizontally. This
building, which is still standing, had therefore about fifteen floors; but
since it rose no higher than the other buildings in the quarter, it amounted
to merely the reduction of a skyscraper. It turned out that Jarry's place
was filled with reductions. This half-floor room was the reduction of an
apartment in which its occupant was quite comfortable standing up. But being
taller than he, I had to stay in a stoop. The bed was the reduction of a bed;
that is to say, a mere pallet. Jarry said that low beds were coming back into
fashion. The writing table was the reduction of a table, for Jarry wrote flat
on his stomach on the floor. The furniture was the reduction ____________________
* In the first Père
Ubu Almanach of 1899. Jarry applied the device with
untranstable refinements: "Valette, celui qui Mercure; Allais
(Alphonse), celui qui ira; Debussy, celui qui Pelle (et as et Mélisande);
Degas, celui qui bec; Becque, celui qui gaz. . . ." Twenty years later the Dadaists
and surrealists reveled in the technique. of
furniture--there was only the bed. On the wall hung the reduction of a
picture. It was a portrait [of Jarry by the Douanier Rousseau], most of which
he had burned away, leaving only the head, which resembled a certain
lithograph I know of Balzac. The library was the reduction of a library, and
that is saying a lot for it. It was composed of a cheap edition of Rabelais
and two or three volumes of the Bibliothèque rose. On the mantel stood
a large stone phallus, a gift from Félicien Rops. Jarry kept this member,
which was considerably larger than life size, always covered with a violet
skullcap of velvet, ever since the day the exotic monolith had frightened a
certain literary lady who was all out of breath from climbing three and a half
floors and at a loss how to act in this unfurnished cell. "Is
that a cast?" the lady asked. "No,"
said Jarry. "It's a reduction." (Il y a) The ceiling
of the room was so low that the top of even Jarry's head brushed against it
as he walked about, and he collected the flaky plaster like a severe case of
dandruff. It was said that the only food that could be eaten conveniently in
the place was flounder. For a year
or two around the turn of the century Père Ubu held court in an equally lowly
summer residence--an old stable for barge mules at the Coudray locks south of
"This,"
he said in solemn machine-gun accents, pointing first to the mousse and then
to the wife of the café keeper, "this represents the left breast of the
giant Negress of the carnival in the Place du Throne. Ma-dame-Ra-chil-de
copied it from life in chocolate and vanilla, using Mother Fontaine's milk,
who, as the whole countryside knows, sleeps with her goat. . . ." The rest of
his speech was lost in applause. Policemen broke the party up; they had come
to the locks to fish out a body that had drifted in, and half the guests
fled, thinking that Père Ubu's gala had exceeded the bounds of decorum. The
rest went to see the body. Toward the
end of his life the penniless Ubu attempted to have a "medieval
dungeon" built on a shabby piece of property near the old stable. The
resulting shack, which rose on four supports, he dubbed by ineluctable logic
his "Tripod," and the architecture of this reduction of a castle
deceived a few observers into calling it an abandoned freight car. The place
was flooded regularly twice a year, and he had to hang his bicycle from the
ceiling to save the tires from the rats. In addition
to being royally robed and lodged, Père Ubu had to be suitably accoutered.
The bicycle, of course, became the royal vehicle, "that which
rolls." He called it an "external skeleton" which permits
mankind to outstrip biological evolution in developing new modes of locomotion.
Then there were his weapons. In those days of anarchist assassinations Jarry
made free with firearms, and often sallied forth at night in That part of
his surroundings which Jarry could not physically transform into Ubu's
kingdom did not, therefore, escape intact. So high a mental metabolism as his
can alter things by merely seeing them afresh. In a combination of profound
erudition and farce, he destroys our conventional vision and sets things as
systematically askew as his dress and his lodgings. His magazine pieces
called "Spéculations" invent the voice of another
civilization commenting on ours. It is a
human superstition that, when one wishes to communicate with dear ones
temporarily at a distance, one should toss into the appropriate orifices
which might easily be sewer holes) the written expression of one's feelings,
after having encouraged the postmaster with a small pittance and received in
return some little pictures, no doubt blessed, which one devoutly kisses on
the back. This is not the place to criticize the incoherence of these
maneuvers; it is beyond argument that they make possible communication across
great distances. He can
sustain it for several pages, and he wrote with the same wry logic about
microbes and buses and squaring the circle. Everything in the world became a
toy to him, as much as his bicycle and his pistols. The moment never comes in
either his writing or his life when he had to clear his throat and say,
"But seriously . . ." He was always serious and always discovering
a humor that is closer to metaphysics than to silliness. We can laugh with
him and at him, but it is not easy to laugh him off. He rejected no part of
himself or of his environment and methodically transformed it all into an
artificial world, the inverted dignity of Père Ubu. Such a
transformation presupposes one absolute principle: the totality of human
freedom. I can choose the color of my coat; I can choose not to wear a coat; I
can choose (yet few men venture so far) not to be I. But: for such
absolute freedom there is retribution. Like the sorcerer's apprentice, Jarry
was overwhelmed by his own power. Ubu acknowledges no affections, no
damnation; for him nothing is sacred, not even, as in Faust, the clutch of
his own mind. A distorted image of Faust, Ubu-Jarry is engaged in the only
act logically left for him to perform: self-destruction. Elevation by alcohol
became his form of protracted suicide; yet while he was dying he was at
liberty. No worldly restraint could touch him. One clue to
Jarry's intentions in sustaining this role finally offers the possibility of
interpreting an otherwise incomprehensible life. After his most outrageous
escapades, he frequently commented, "N'est-ce pas beau comme la
littérature?" ("Isn't it lovely as literature?") At
certain moments, he implies, he effected a mutation of life into a work of
art, something already in the realm of literature. His droll and occasionally
abject "act" contained his highest ambitions: the sacrifice of his
life to a literary ideal. "We maintain," writes the surrealist
André Breton, "that beginning with Jarry, much more than with Wilde, the
differentiation long considered necessary between art and life has been
challenged, to wind up annihilated as a principle." It means that Jarry,
if we glimpse him cursorily and with no willingness to measure his
intentions, seems to live in foolish competition with his own work. Why run
so wildly after Ubu once the personage had been created and staged? Why try
to practice the preposterous theories of 'Pataphysicks? It is enough that the
books exist. On the other hand, the total career of Jarry, the accumulation
of accurate and distorted and fabricated stories about him, creates a
perspective in which Jarry becomes consubstantial with his work. Montaigne,
who represents the complementary tendency, molded his essays so closely to
his person as to consider them his own flesh; Jarry molded himself so closely
to the lineaments of his literary creation that none of his own flesh
remained. One gives the "truth" of confession; the other, the
"truth" of hallucination. Of course
something of Jarry was left, unless one goes so far as to say that it was
Père Ubu who wrote his books after 1896. He continued to eat and sleep and
see his friends, and to be a welcome participant in the literary life of This public
form of privacy began by stimulating his work, and the years before 1900 were
his most productive. After the best of his novels, Les jours et les nuits
( 1897), he finished the Rabelaisan Gestes et opinions du docteur
Faustroll in 1898. It was followed by L'amour en visites ( 1898),
the semimystical L'amour absolu ( 1899), and two successive numbers of
an Almanach du Père Ubu, the second illustrated by Jarry and Pierre
Bonnard, with whom Jarry collaborated for several months on a puppet theater.
Only Faustroll had to wait for publication until after Jarry's death.
But despite a favorable reception, these volumes scarcely supported him. Then
in 1900 Jarry's frequent periodical writings and reviews bore fruit in an
arrangement that he contribute a regular humorous chronicle, "Gestes,"
to the wealthy Natanson brothers' Revue Blanche. For three years Jarry
lived on this income, and wrote two uneven novels, Messaline, "Novel
of Ancient At thirty Jarry had completed his best years, enjoyed a unique
notoriety in the literary world of From this
time on, Jarry's health suffered, above all from the ether which was the only
intoxicant he could afford. He started work on a series of marionette plays
and attempted a few magazine pieces. After surviving the winter of 1904-1905,
he did not eat regularly the following year, and went without heat. Dr.
Saltas, a friend who helped Jarry and at the same time exploited his talents,
began collaborating with him on a translation of a Greek novel by Emmanuel
Rhoïdes. But Jarry collapsed and had to return to In what seemed his last moments, he addressed to Madame Rachilde a
letter in which the façade begins to crack. The maudlin pomposity of Père Ubu
struggles openly with Jarry's own dwindling voice: he does not know whether
to refer to himself as he or I or we. Dear Madame R. This time Père Ubu does not write with a fever. (This is beginning
like a last will and testament, but that is taken care of.) I think you
understand by now that he is not dying (excuse me! the word slipped out) because
of drink and other orgies. He didn't have that Passion, and he has been so immodest as to have
himself examined all over by merdcins [doctors]. He is without blemish,
either in the liver or in the heart or in the kidneys. He is simply run down
(a curious end for the man who wrote Le surmâle; his furnace is not going to
blow up but simply go out). He will quietly stop running, like a tired motor.
. . . And no cure known to man, no matter how closely he follows it (while
laughing at it inside) will do any good. His fever comes perhaps from his
heart trying to save him by sending his pulse up to 150. No human being has
held on that long. For two days he has been of the Lord's Anointed, and as
such feels like Kipling's trunkless elephant, "full of an insatiable
curiosity." He will fall back a little further in the darkness of time.
Just as he used to carry his revolver in his back pocket, he
has put a gold chain around his neck, solely because that metal does not
oxidize and will last as long as his bones, with medals in which he believes,
just in case he should meet any devils. It's all as much fun as going
fishing. . . . [ Jarry asks
that his debts be paid--above all, to Vallette--with the revenue on his
books.] Père Ubu is
shaved and has laid out a mauve shirt just by accident. He will disappear in
the color scheme of the Mercure. . . and he will start out, still
consumed with curiosity. He has a feeling that it will be tonight at five. .
. . If he is wrong he will be ridiculous and that's that. Ghosts were always
ridiculous. With this
Père Ubu, who has earned his rest, is going to sleep. He believes that the
brain, during decomposition, continues to function after death, and that its
dreams are our Père Ubu
conditionally (he would so like to return to his Tripod) is perhaps going to
sleep forever. Alfred Jarry
P.S. I open
this letter to say the doctor has just come by and thinks he can save me.
A.J. Jarry
dragged himself through another miserable year, interrupted by increasingly
serious relapses which made him return to Please come by today. I've had some money orders from The willfulness with which he kept himself saturated with ether was
no longer a form of drinking or alcoholism; he was simply killing himself. In
writing the letter a year before to Rachilde, he had almost flinched before
his chosen end; this time nothing shook his purpose. One of his last
writings, a chapter called "Descendit ad infernos" intended for La
dragonne, contains this visionary description of the hero's approaching
death: "But soon he could drink no more, for there was no more darkness
for him and, no doubt like Adam before the fall . . . he could see in the
dark." In the fall of 1907 Jarry dropped out of sight almost completely,
making a last written appeal in October to Thadée Natanson for a louis d'or.
Dr. Saltas and Vallette became so disturbed over his prolonged absence from
normal haunts that they paid a visit to the Grand Chasublerie. They knocked
for a long time before they heard Jarry feebly reply that he was coming. He
never came. Knocking again and again to rouse him, they asked if they should
send for a locksmith. From inside Jarry answered at last in barely audible
tones that "it might not be such a bad idea after all." They found
him in a state of complete paralysis from the waist down, lying helpless in his reduction of a room.
At the hospital (he worried immediately about who would pay expenses) no hope
was offered for his life. He revived enough to receive visits from a few
friends. But Jarry's memory and his lucidity declined rapidly. One friend was
so distressed to see his frightful condition that he had to turn away from
the bed to hide his emotion. For the last time, Père Ubu rose with august
dignity out of the ashes of Jarry and said gruffly: "Well, Polti, aren't
you feeling well today?" Paul Léautaud relates that he spent several of
his last days in a semicoma muttering over and over the never-completed
phrase, "Je cherche . . .je cherche . . . j'ch . . . j'ch . . ."
He became lucid for a brief time at the end and asked for--a toothpick. Dr.
Saltas hurried out to buy a box. When Jarry finally had one in his fingers,
Saltas writes, "It seems as if he were suddenly filled with a great joy
as on the days he went off fishing or on a canoe or bicycle trip. I barely
stepped aside to speak to the nurse when she signaled me to turn around. He
was drawing his last breath." As he had
predicted to one of his ward neighbors, Jarry died on November 1, 1907. An
autopsy revealed that he had suffered from acute meningeal tuberculosis, a
condition his drinking had severely aggravated but not caused. A cortege of
fifty accompanied the body to the Bagneux cemetery. Apollinaire relates that
just as Père Ubu would have wished, there was more eating and drinking after
the burial than weeping during it. His friends subscribed for a monument for
his grave, among them Octave Mirbeau, Alexander Natanson, Alfred Vallette,
Félix Fénéon, Vuillard, Pierre Bonnard, Mère Ubu (i.e., Louise France,
who had taken the role at the first performance), Gémier, Léon-Paul Fargue,
Eugène Fasquelle (a publisher), Odilon Redon, Paul Léautaud, Stuart Merrill,
Paul Valéry. In the
unstable compound of fable and fact that must pass as his life, the
"real" Jarry is as much a pretense as a personality. Because of the
violent fusion he attempted of life and literature, we shall find him equally
present in his writings. A biography of Jarry ends by being about someone
else, the inside-out person he created. In an almost frightening seizure, he
became his pose. Jarry offers one of the extreme cases in history of literary
mimesis--of an author becoming one of his own characters. Early in life he
compensated for his small stature and crippling timidity by a profession of
eccentricity. Within a few years he found himself defying the prosperous
smugness of the fin-de-siècle with a resounding merdre. To live
up to this beginning he resorted to extreme measures which amount to a modern
form of self-scarification. His dedication to an artistic end exceeded
Rousseau's and Satie's in savagery and exclusiveness. Through a prolonged
suicide, Jarry clung to the moment of total freedom that precedes death. The
wonder is that he could graft upon his diminutive figure the huge blundering
monstrosity of Ubu, whose name has entered the language. ___________________
|