Ivan Turgenev
A Sportsman's Sketches
(1855)
--------------------------------------------------------------------------------
IV THE DISTRICT DOCTOR
One day in autumn on my way back from a remote part of the
country I caught cold and fell ill. Fortunately the fever attacked
me in the district town at the inn; I sent for the doctor. In
half-an-hour the district doctor appeared, a thin, dark-haired man
of middle height. He prescribed me the usual sudorific, ordered a
mustard-plaster to be put on, very deftly slid a five-rouble note up
his sleeve, coughing drily and looking away as he did so, and then
was getting up to go home, but somehow fell into talk and remained.
I was exhausted with feverishness; I foresaw a sleepless night, and
was glad of a little chat with a pleasant companion. Tea was served.
My doctor began to converse freely. He was a sensible fellow, and
expressed himself with vigour and some humour. Queer things happen
in the world: you may live a long while with some people, and be on
friendly terms with them, and never once speak openly with them from
your soul; with others you have scarcely time to get acquainted, and
all at once you are pouring out to him—or he to you—all your
secrets, as though you were at confession. I don’t know how I gained
the confidence of my new friend—any way, with nothing to lead up to
it, he told me a rather curious incident; and here I will report his
tale for the information of the indulgent reader. I will try to tell
it in the doctor’s own words.
‘You don’t happen to know,’ he began in a weak and quavering voice
(the common result of the use of unmixed Berezov snuff); ‘you don’t
happen to know the judge here, Mylov, Pavel Lukitch?... You don’t
know him?... Well, it’s all the same.’ (He cleared his throat and
rubbed his eyes.) ‘Well, you see, the thing happened, to tell you
exactly without mistake, in Lent, at the very time of the thaws. I
was sitting at his house—our judge’s, you know—playing preference.
Our judge is a good fellow, and fond of playing preference.
Suddenly’ (the doctor made frequent use of this word, suddenly)
‘they tell me, “There’s a servant asking for you.” I say, “What does
he want?” They say, “He has brought a note—it must be from a
patient.” “Give me the note,” I say. So it is from a patient—well
and good—you understand—it’s our bread and butter. ... But
this is how it was: a lady, a widow, writes
to me; she says, “My daughter is dying. Come, for God’s sake!” she
says; “and the horses have been sent for you.” ... Well, that’s all
right. But she was twenty miles from the town, and it was midnight
out of doors, and the roads in such a state, my word! And as she was
poor herself, one could not expect more than two silver roubles, and
even that problematic; and perhaps it might only be a matter of a
roll of linen and a sack of oatmeal in payment. However, duty, you
know, before everything: a fellow-creature may be dying. I
hand over my cards at once to Kalliopin, the member of the
provincial commission, and return home. I look; a wretched little
trap was standing at the steps, with peasant’s horses, fat—too
fat—and their coat as shaggy as felt; and the coachman sitting with
his cap off out of respect. Well, I think to myself, “It’s clear, my
friend, these patients aren’t rolling in riches.” ... You smile;
but I tell you, a poor man like me has to take everything into
consideration.... If the coachman sits like a prince, and doesn’t
touch his cap, and even sneers at you behind his beard, and flicks
his whip—then you may bet on six roubles. But this case, I saw, had
a very different air. However, I think there’s no help for it; duty
before everything. I snatch up the most necessary drugs, and set
off.
Will you believe it? I only just managed to get there at all. The
road was infernal: streams, snow, watercourses, and the dyke had
suddenly burst there—that was the worst of it! However, I arrived at
last. It was a little thatched house. There was a light in the
windows; that meant they expected me. I was met by an old lady, very
venerable, in a cap. “Save her!” she says; “she is dying.” I say,
“Pray don’t distress yourself—Where is the invalid?” “Come this
way.” I see a clean little room, a lamp in the corner; on the bed
a girl of twenty, unconscious. She was in a burning heat, and
breathing heavily—it was fever. There were two other girls, her
sisters, scared and in tears. “Yesterday,” they tell me, “she was
perfectly well and had a good appetite; this morning she complained
of her head, and this evening, suddenly, you see, like this.” I say
again: “Pray don’t be uneasy.” It’s a doctor’s duty, you know—and I
went up to her and bled her, told them to put on a mustard-plaster,
and prescribed a mixture. Meantime I looked at her; I looked at her,
you know—there, by God! I had never seen such a face!—she was a
beauty, in a word! I felt quite shaken with pity. Such lovely
features; such eyes!... But, thank God! she became easier; she fell
into a perspiration, seemed to come to her senses, looked round,
smiled, and passed her hand over her face.... Her sisters bent
over her. They ask, “How are you?” “All right,” she says, and turns
away. I looked at her; she had fallen asleep. “Well,” I say, “now
the patient should be left alone.” So we all went out on tiptoe;
only a maid remained, in case she was wanted. In the parlour there
was a samovar standing on the table, and a bottle of rum; in our
profession one can’t get on without it. They gave me tea; asked me
to stop the night. ... I consented: where could I go, indeed, at
that time of night? The old lady kept groaning. “What is it?” I say;
“she will live; don’t worry yourself; you had better take a little
rest yourself; it is about two o’clock.” “But will you send to wake
me if anything happens?” “Yes, yes.” The old lady went away, and the
girls too went to their own room; they made up a bed for me in the
parlour.
Well, I went to bed—but I could not get to sleep, for a wonder!
for in reality I was very tired. I could not get my patient out of
my head. At last I could not put up with it any longer; I got up
suddenly; I think to myself, “I will go and see how the patient is
getting on.” Her bedroom was next to the parlour. Well, I got up,
and gently opened the door—how my heart beat!
I looked in: the servant was asleep, her mouth wide open, and
even snoring, the wretch! but the patient lay with her face
towards me, and her arms flung wide apart, poor girl! I went up to
her ... when suddenly she opened her eyes and stared at me! “Who is
it? who is it?” I was in confusion. “Don’t be alarmed, madam,” I
say; “I am the doctor; I have come to see how you feel.” “You the
doctor?” “Yes, the doctor; your mother sent for me from the town; we
have bled you, madam; now pray go to sleep, and in a day or two,
please God! we will set you on your feet again.” “Ah, yes, yes,
doctor, don’t let me die.... please, please.” “Why do you talk like
that? God bless you!” She is in a fever again, I think to myself; I
felt her pulse; yes, she was feverish. She looked at me, and then
took me by the hand. “I will tell you why I don’t want to die; I
will tell you.... Now we are alone; and only, please don’t you ...
not to anyone ... Listen....” I bent down; she moved her lips quite
to my ear; she touched my cheek with her hair—I confess my head went
round—and began to whisper.... I could make out nothing of it....
Ah, she was delirious!... She whispered and whispered, but so
quickly, and as if it were not in Russian; at last she finished, and
shivering dropped her head on the pillow, and threatened me with her
finger: “Remember, doctor, to no one.” I calmed her somehow, gave
her something to drink, waked the servant, and went away.’
At this point the doctor again took snuff with exasperated energy,
and for a moment seemed stupefied by its effects.
‘However,’ he continued, ‘the next
day, contrary to my expectations, the patient was no better. I
thought and thought, and suddenly decided to remain there, even
though my other patients were expecting me.... And you know one
can’t afford to disregard that; one’s practice suffers if one does.
But, in the first place, the patient was really in danger; and
secondly, to tell the truth, I felt strongly drawn to her.
Besides, I liked the whole family. Though they were really badly
off, they were singularly, I may say, cultivated people.... Their
father had been a learned man, an author; he died, of course, in
poverty, but he had managed before he died to give his children an
excellent education; he left a lot of books too. Either because I
looked after the invalid very carefully, or for some other reason;
any way, I can venture to say all the household loved me as if I
were one of the family.... Meantime the roads were in a worse
state than ever; all communications, so to say, were cut off
completely; even medicine could with difficulty be got from the
town.... The sick girl was not getting better. ...
Day after day, and day after day ... but ... here....’ (The
doctor made a brief pause.) ‘I declare I don’t know how to tell
you.’ ... (He again took snuff, coughed, and swallowed a little
tea.) ‘I will tell you without beating about the bush. My patient
... how should I say?... Well, she had fallen in love with me ...
or, no, it was not that she was in love ... however ... really, how
should one say?’ (The doctor looked down and grew red.) ‘No,’ he
went on quickly, ‘in love, indeed! A man should not over-estimate
himself. She was an educated girl, clever and well- read, and I had
even forgotten my Latin, one may say, completely. As to appearance’
(the doctor looked himself over with a smile) ‘I am nothing to boast
of there either. But God Almighty did not make me a fool; I don’t
take black for white; I know a thing or two; I could see very
clearly, for instance, that Alexandra Andreevna—that was her
name—did not feel love for me, but had a friendly, so to say,
inclination—a respect or something for me. Though she herself
perhaps mistook this sentiment, any way this was her attitude; you
may form your own judgment of it. But,’ added the doctor, who
had brought out all these disconnected sentences without taking
breath, and with obvious embarrassment, ‘I seem to be wandering
rather—you won’t understand anything like this.... There, with your
leave, I will relate it all in order.’
He drank off a glass of tea, and began in a calmer voice.
‘Well, then. My patient kept getting worse and worse. You are not a
doctor, my good sir; you cannot understand what passes in a poor
fellow’s heart, especially at first, when he begins to suspect that
the disease is getting the upper hand of him. What becomes of his
belief in himself? You suddenly grow so timid; it’s indescribable.
You fancy then that you have forgotten everything you knew, and that
the patient has no faith in you, and that other people begin to
notice how distracted you are, and tell you the symptoms with
reluctance; that they are looking at you suspiciously,
whispering.... Ah! it’s horrid! There must be a remedy, you think,
for this disease, if one could find it. Isn’t this it? You try—no,
that’s not it! You don’t allow the medicine the necessary time to do
good.... You clutch at one thing, then at another. Sometimes you
take up a book of medical prescriptions—here it is, you think!
Sometimes, by Jove, you pick one out by chance, thinking to leave it
to fate.... But meantime a fellow-creature’s dying, and another
doctor would have saved him. “We must have a consultation,” you say;
“I will not take the responsibility on myself.” And what a fool you
look at such times! Well, in time you learn to bear it; it’s nothing
to you. A man has died—but it’s not your fault; you treated him by
the rules. But what’s still more torture to you is to see blind
faith in you, and to feel yourself that you are not able to be of
use. Well, it was just this blind faith that the whole of Alexandra
Andreevna’s family had in me; they had forgotten to think that their
daughter was in danger. I, too, on my side assure them that it’s
nothing, but meantime my heart sinks into my boots. To add to our
troubles, the roads were in such a state that the coachman was gone
for whole days together to get medicine. And I never left the
patient’s room; I could not tear myself away; I tell her amusing
stories, you know, and play cards with her. I watch by her side at
night. The old mother thanks me with tears in her eyes; but I think
to myself, “I don’t deserve your gratitude.” I frankly confess to
you—there is no object in concealing it now—I was in love with my
patient. And Alexandra Andreevna had grown fond of me; she would not
sometimes let anyone be in her room but me. She began to talk to me,
to ask me questions; where I had studied, how I lived, who are my
people, whom I go to see. I feel that she ought not to talk; but to
forbid her to—to forbid her resolutely, you know—I could not.
Sometimes I held my head in my hands, and asked myself, “What are
you doing, villain?” ... And she would take my hand and hold it,
give me a long, long look, and turn away, sigh, and say, “How good
you are!” Her hands were so feverish, her eyes so large and
languid.... “Yes,” she says, “you are a good, kind man; you are not
like our neighbours.... No, you are not like that. ... Why did I not
know you till now!” “Alexandra Andreevna, calm yourself,” I say....
“I feel, believe me, I don’t know how I have gained ... but there,
calm yourself.... All will be right; you will be well again.” And
meanwhile I must tell you,’ continued the doctor, bending forward
and raising his eyebrows, ‘that they associated very little with the
neighbours, because the smaller people were not on their level, and
pride hindered them from being friendly with the rich. I tell you,
they were an exceptionally cultivated family; so you know it was
gratifying for me. She would only take her medicine from my hands
... she would lift herself up, poor girl, with my aid, take it, and
gaze at me.... My heart felt as if it were bursting. And meanwhile
she was growing worse and worse, worse and worse, all the time; she
will die, I think to myself; she must die. Believe me, I would
sooner have gone to the grave myself; and here were her mother and
sisters watching me, looking into my eyes ... and their faith in me
was wearing away. “Well? how is she?” “Oh, all right, all right!”
All right, indeed! My mind was failing me.
Well, I was sitting one night alone again
by my patient. The maid was sitting there too, and snoring away in
full swing; I can’t find fault with the poor girl, though; she was
worn out too. Alexandra Andreevna had felt very unwell all the
evening; she was very feverish. Until midnight she kept tossing
about; at last she seemed to fall asleep; at least, she lay still
without stirring. The lamp was burning in the corner before the holy
image. I sat there, you know, with my head bent; I even dozed a
little. Suddenly it seemed as though someone touched me in the side;
I turned round.... Good God! Alexandra Andreevna was gazing with
intent eyes at me ... her lips parted, her cheeks seemed burning.
“What is it?” “Doctor, shall I die?” “Merciful Heavens!” “No,
doctor, no; please don’t tell me I shall live ... don’t say so....
If you knew.... Listen! for God’s sake don’t conceal my real
position,” and her breath came so fast. “If I can know for certain
that I must die ... then I will tell you all—all!” “Alexandra
Andreevna, I beg!” “Listen; I have not been asleep at all ... I have
been looking at you a long while.... For God’s sake! ... I believe
in you; you are a good man, an honest man; I entreat you by all that
is sacred in the world—tell me the truth! If you knew how important
it is for me.... Doctor, for God’s sake tell me.... Am I in danger?”
“What can I tell you, Alexandra Andreevna, pray?” “For God’s sake, I
beseech you!” “I can’t disguise from you,” I say, “Alexandra
Andreevna; you are certainly in danger; but God is merciful.” “I
shall die, I shall die.” And it seemed as though she were pleased;
her face grew so bright; I was alarmed. “Don’t be afraid, don’t be
afraid! I am not frightened of death at all.” She suddenly sat up
and leaned on her elbow. “Now ... yes, now I can tell you that I
thank you with my whole heart ... that you are kind and good—that I
love you!” I stare at her, like one possessed; it was terrible for
me, you know. “Do you hear, I love you!” “Alexandra Andreevna, how
have I deserved—” “No, no, you don’t—you don’t understand me.” ...
And suddenly she stretched out her arms, and taking my head in her
hands, she kissed it.... Believe me, I almost screamed aloud.... I
threw myself on my knees, and buried my head in the pillow. She did
not speak; her fingers trembled in my hair; I listen; she is
weeping. I began to soothe her, to assure her.... I really don’t
know what I did say to her. “You will wake up the girl,” I say to
her; “Alexandra Andreevna, I thank you ... believe me ... calm
yourself.” “Enough, enough!” she persisted; “never mind all of them;
let them wake, then; let them come in—it does not matter; I am
dying, you see.... And what do you fear? why are you afraid? Lift up
your head.... Or, perhaps, you don’t love me; perhaps I am wrong....
In that case, forgive me.” “Alexandra Andreevna, what are you
saying!... I love you, Alexandra Andreevna.” She looked straight
into my eyes, and opened her arms wide. “Then take me in your arms.”
I tell you frankly, I don’t know how it was I did not go mad
that night. I feel that my patient is killing herself; I see that
she is not fully herself; I understand, too, that if she did not
consider herself on the point of death, she would never have thought
of me; and, indeed, say what you will, it’s hard to die at twenty
without having known love; this was what was torturing her; this was
why, in despair, she caught at me—do you understand now? But she
held me in her arms, and would not let me go. “Have pity on me,
Alexandra Andreevna, and have pity on yourself,” I say. “Why,” she
says; “what is there to think of? You know I must die.” ... This she
repeated incessantly.... “If I knew that I should return to life,
and be a proper young lady again, I should be ashamed ... of course,
ashamed ... but why now?” “But who has said you will die?” “Oh, no,
leave off! you will not deceive me; you don’t know how to lie—look
at your face.” ... “You shall live, Alexandra Andreevna; I will cure
you; we will ask your mother’s blessing ... we will be united—we
will be happy.” “No, no, I have your word; I must die ... you have
promised me ... you have told me.” ... It was cruel for me—cruel for
many reasons. And see what trifling things can do sometimes; it
seems nothing at all, but it’s painful. It
occurred to her to ask me, what is my name; not my surname, but my
first name. I must needs be so unlucky as to be called Trifon. Yes,
indeed; Trifon Ivanitch. Every one in the house called me doctor.
However, there’s no help for it. I say, “Trifon, madam.” She
frowned, shook her head, and muttered something in French—ah,
something unpleasant, of course!—and then she laughed— disagreeably
too. Well, I spent the whole night with her in this way. Before
morning I went away, feeling as though I were mad. When I went again
into her room it was daytime, after morning tea. Good God! I could
scarcely recognise her; people are laid in their grave looking
better than that. I swear to you, on my honour, I don’t understand—I
absolutely don’t understand—now, how I lived through that
experience. Three days and nights my patient still lingered on. And
what nights! What things she said to me! And on the last night—only
imagine to yourself—I was sitting near her, and kept praying to God
for one thing only: “Take her,” I said, “quickly, and me with her.”
Suddenly the old mother comes unexpectedly into the room. I had
already the evening before told her—the mother—there was little
hope, and it would be well to send for a priest. When the sick girl
saw her mother she said: “It’s very well you have come; look at us,
we love one another—we have given each other our word.” “What does
she say, doctor? what does she say?” I turned livid. “She is
wandering,” I say; “the fever.” But she: “Hush, hush; you told me
something quite different just now, and have taken my ring. Why do
you pretend? My mother is good—she will forgive —she will
understand—and I am dying.... I have no need to tell lies; give me
your hand.” I jumped up and ran out of the room. The old lady, of
course, guessed how it was.
‘I will not, however, weary you any longer, and to me too, of
course, it’s painful to recall all this. My patient passed away the
next day. God rest her soul!’ the doctor added, speaking quickly and
with a sigh. ‘Before her death she asked her family to go out and
leave me alone with her.’
‘“Forgive me,” she said; “I am perhaps to
blame towards you ... my illness ... but believe me, I have loved no
one more than you ... do not forget me ... keep my ring.”’
The doctor turned away; I took his hand.
‘Ah!’ he said, ‘let us talk of something else, or would you care to
play preference for a small stake? It is not for people like me to
give way to exalted emotions. There’s only one thing for me to think
of; how to keep the children from crying and the wife from scolding.
Since then, you know, I have had time to enter into lawful wed-lock,
as they say.... Oh ... I took a merchant’s daughter—seven thousand
for her dowry. Her name’s Akulina; it goes well with Trifon. She is
an ill- tempered woman, I must tell you, but luckily she’s asleep
all day.... Well, shall it be preference?’
We sat down to preference for halfpenny points. Trifon Ivanitch won
two roubles and a half from me, and went home late, well pleased
with his success.
--------------------------------------------------------------------------------
| Table of Contents | Next |
--------------------------------------------------------------------------------
Rendered into HTML on Sat Oct 25 16:29:13 2003, by Steve Thomas for
The University of Adelaide Library Electronic Texts Collection.
|