Act Four scene two
Iago, Roderigo
IAGO How now, Roderigo!
RODERIGO I do not find that thou dealest justly with me.
Every
day thou daffest me with some device, Iago;
I will indeed no longer endure it, nor am I yet persuaded
to put up in peace what already I have foolishly suffered.
IAGO Will you hear me, Roderigo?
RODERIGO 'Faith, I have heard too much,
for your words and
performances are no kin together.
IAGO You charge me most unjustly.
RODERIGO With nought but truth. I have
wasted myself out of
my means. The jewels you have had from me to
deliver to Desdemona would half have corrupted a
votarist: you have told me she hath received them
and returned me expectations and comforts of sudden
respect and acquaintance, but I find none.
IAGO Well; go to; very well.
RODERIGO Very well! go to! I cannot go
to, man; nor 'tis
not very well: nay, I think it is scurvy, and begin
to find myself fobbed in it.
IAGO Very well.
RODERIGO I tell you 'tis not very well.
I will make myself
known to Desdemona: if she will return me my
jewels, I will give over my suit and repent my
unlawful solicitation; if not, assure yourself I
will seek satisfaction of you.
IAGO You have said now.
RODERIGO Ay, and said nothing but what I protest intendment of doing.
IAGO Why, now I see
there's mettle in thee, and even from
this instant to build on thee a better opinion than
ever before. Give me thy hand, Roderigo: yet, I
protest, I have dealt most directly in thy affair.
RODERIGO It hath not appeared.
IAGO I grant indeed it
hath not appeared, and your
suspicion is not without wit and judgment. But,
Roderigo, if thou hast that in thee indeed, which I
have greater reason to believe now than ever, I mean
purpose, courage and valour, this night show it: if
thou the next night following enjoy not Desdemona,
take me from this world with treachery and devise
engines for my life.
RODERIGO Well, what is it? is it within reason and compass?
IAGO Sir, there is
especial commission come from Venice
to depute Cassio in Othello's place.
RODERIGO Is that true? why, then Othello
and Desdemona
return again to Venice.
IAGO O, no; he goes into
Mauritania and takes away with
him the fair Desdemona, unless his abode be
lingered here by some accident: wherein none can be
so determinate as the removing of Cassio.
RODERIGO How do you mean, removing of him?
IAGO Why, by making him
uncapable of Othello's place;
knocking out his brains.
RODERIGO And that you would have me to do?
IAGO Ay, if you dare do
yourself a profit and a right.
He sups to-night with a harlotry, and thither will I
go to him: he knows not yet of his honorable
fortune. If you will watch his going thence, which
I will fashion to fall out between twelve and one,
you may take him at your pleasure: I will be near
to second your attempt, and he shall fall between
us. Come, stand not amazed at it, but go along with
me; It is now high suppertime, and the night grows
to waste: about it.
RODERIGO I will hear further reason for this.
IAGO And you shall be satisfied.
[Exeunt]