Virgil, The Aeneid Bk I: 81-123
Aeolus Raises the Storm When he had spoken, he reversed his trident
and struck the hollow mountain on the side: and the
winds, formed ranks, rushed out by the door he’d made, and whirled across
the earth. They settle on the sea, East and West wind, and the wind from Africa, together, thick with
storms, stir it all from its furthest deeps, and roll
vast waves to shore: follows a cry of men and a creaking of cables. Suddenly clouds take sky and day away from the Trojan’s eyes: dark night rests on the sea. It thunders from the pole, and the aether flashes thick fire, and all things threaten immediate death to men. Instantly Aeneas groans, his limbs slack with
cold: stretching his two hands towards the heavens, he cries out in this voice: ‘Oh, three, four
times fortunate were those who chanced to die in front of
their father’s eyes under Troy’s high walls! O Diomede, son of Tydeus bravest of Greeks! Why could I not have fallen, at
your hand, in the fields of Ilium, and poured out my
spirit, where fierce Hector lies, beneath Achilles’s
spear, and mighty Sarpedon:
where Simois rolls, and sweeps away so many shields, helmets, brave bodies, of men,
in its waves!’ Hurling these words out, a howling blast from
the north, strikes square on the sail, and lifts the seas
to heaven: the oars break: then the prow swings round and
offers the beam to the waves: a steep mountain of water
follows in a mass. Some ships hang on the breaker’s crest: to
others the yawning deep shows land between the waves: the surge rages with sand. The south wind catches three, and whirls them
onto hidden rocks (rocks the Italians call the Altars, in
mid-ocean, a vast reef on the surface of the sea) three
the east wind drives from the deep, to the shallows and quick-sands
(a pitiful sight), dashes them against the bottom, covers them with a
gravel mound. A huge wave, toppling, strikes one astern, in
front of his very eyes, one carrying faithful Orontes and the Lycians. The steersman’s thrown out and hurled
headlong, face down: but the sea turns the ship three times,
driving her round, in place, and the swift vortex swallows her in
the deep. Swimmers appear here and there in the vast
waste, men’s weapons, planking, Trojan treasure in the
waves. Now the storm conquers Iloneus’s
tough ship, now Achates, now that in which Abas
sailed, and old Aletes’s: their timbers sprung in their sides, all the
ships let in the hostile tide, and split open at the
seams. |